آیا تا به حال به این فکر کردهاید که چقدر لذتبخش خواهد بود اگر هنگام سفر به کشورهای آلمانیزبان بتوانید به راحتی با مردم محلی ارتباط برقرار کنید و از ماجراجوییهای خود لذت بیشتری ببرید؟ زبان آلمانی، بهویژه در حوزههای سفر و امور مرتبط با ویزا، اصطلاحات کاربردی و ویژهای دارد که یادگیری آنها میتواند تجربه شما را بهطور چشمگیری بهبود بخشد. از پرسیدن مسیر در خیابانهای پرجنبوجوش برلین گرفته تا مذاکره در مورد رزرو هتل یا حتی توضیح شرایط ویزا در کنسولگری، دانستن این اصطلاحات شما را به یک مسافر حرفهای تبدیل میکند.
درک اصطلاحات تخصصی سفر و ویزا نه تنها از سردرگمیهای احتمالی جلوگیری میکند، بلکه باعث میشود احساس اعتماد به نفس بیشتری در ارتباطات خود داشته باشید. اگر بدانید که چگونه میتوانید از عباراتی مانند Flugticket buchen (رزرو بلیت پرواز) یا Visumantrag (درخواست ویزا) استفاده کنید، دیگر هیچ نگرانی بابت مسائل زبانی در سفرهای خارجی نخواهید داشت.
در موسسه زبان نگار، دورههای تخصصی زبان آلمانی به شما کمک میکند تا با این اصطلاحات و بسیاری دیگر از واژگان کاربردی در حوزههای مختلف آشنا شوید. با رویکردی کاربردی و تمرکز بر مهارتهای گفتاری و شنیداری، شما میتوانید به راحتی برای سفرهای بینالمللی خود آماده شوید و از فرصتهای بیپایان یادگیری زبان بهره ببرید. این مقاله راهنمای شما برای آشنایی با بیش از 50 اصطلاح پرکاربرد در حوزه سفر و ویزا به زبان آلمانی است.
درخواست مشاوره
اصطلاحات کلیدی سفر به زبان آلمانی
برای یادگیری مؤثر اصطلاحات سفر به زبان آلمانی، بهتر است آنها را به دستههای مختلف تقسیم کنیم تا استفاده از آنها در موقعیتهای واقعی آسانتر شود. در اینجا اصطلاحات کلیدی در دستههای زیر ارائه میشوند:
مرتبط بخوانید: آلمانی در سفر ( 40 اصطلاح فوق العاده کاربردی)
اصطلاحات مربوط به حمل و نقل به زبان آلمانی
اصطلاحات مرتبط با حمل و نقل، بخش جداییناپذیر از هر سفری هستند. این اصطلاحات هنگام برنامهریزی سفر، رزرو بلیت یا استفاده از وسایل حمل و نقل عمومی به کار میروند. در این بخش، مهمترین اصطلاحات آلمانی مرتبط با حمل و نقل بررسی میشوند.
واژگان پایه حمل و نقل عمومی
اصطلاح آلمانی | معنی فارسی | مثال | ترجمه مثال |
---|---|---|---|
Flughafen | فرودگاه | Wo ist der Flughafen? | فرودگاه کجاست؟ |
Einzelfahrkarte | بلیت یکطرفه | Ich brauche eine Einzelfahrkarte nach Berlin. | من به یک بلیت یکطرفه به برلین نیاز دارم. |
Zugverbindung | اتصال قطار | Gibt es eine Zugverbindung nach München? | آیا اتصال قطار به مونیخ وجود دارد؟ |
Bahnhof | ایستگاه قطار | Der Bahnhof ist in der Nähe. | ایستگاه قطار در نزدیکی است. |
Fahrplan | برنامه حرکت | Haben Sie den Fahrplan für diesen Zug? | آیا برنامه حرکت این قطار را دارید؟ |
واژگان مرتبط با بلیت و رزرو
اصطلاح آلمانی | معنی فارسی | مثال | ترجمه مثال |
---|---|---|---|
Rückfahrkarte | بلیت رفت و برگشت | Ich möchte eine Rückfahrkarte nach Hamburg. | من یک بلیت رفت و برگشت به هامبورگ میخواهم. |
Reservierung | رزرو | Ist eine Reservierung erforderlich? | آیا رزرو لازم است؟ |
Schalter | باجه فروش بلیت | Wo ist der Schalter für Fahrkarten? | باجه فروش بلیت کجاست؟ |
Platzkarte | بلیت صندلی رزرو شده | Brauchen wir eine Platzkarte? | آیا به بلیت صندلی رزرو شده نیاز داریم؟ |
اصطلاحات حمل و نقل شهری
اصطلاح آلمانی | معنی فارسی | مثال | ترجمه مثال |
---|---|---|---|
Straßenbahn | تراموا | Wo fährt die Straßenbahn ab? | تراموا از کجا حرکت میکند؟ |
Buslinie | خط اتوبوس | Welche Buslinie fährt zum Stadtzentrum? | کدام خط اتوبوس به مرکز شهر میرود؟ |
Haltestelle | ایستگاه | Wie weit ist die nächste Haltestelle? | نزدیکترین ایستگاه چقدر دور است؟ |
Taxi | تاکسی | Kann ich ein Taxi hier bestellen? | میتوانم اینجا تاکسی بگیرم؟ |
عبارات ضروری در فرودگاه
اصطلاح آلمانی | معنی فارسی | مثال | ترجمه مثال |
---|---|---|---|
Check-in | پذیرش | Wo ist der Check-in-Schalter für Lufthansa? | باجه پذیرش لوفتهانزا کجاست؟ |
Gepäck | بار | Wie viele Gepäckstücke darf ich mitnehmen? | چند قطعه بار میتوانم همراه داشته باشم؟ |
Boardingkarte | کارت پرواز | Zeigen Sie bitte Ihre Boardingkarte. | لطفاً کارت پرواز خود را نشان دهید. |
نکات مهم برای استفاده از اصطلاحات
- تمرین روزانه: یادگیری این اصطلاحات را با تمرین روزانه و استفاده از فلشکارتها شروع کنید.
- تمرکز بر تلفظ صحیح: به تلفظ صحیح اصطلاحات دقت کنید تا در مکالمه واقعی دچار اشتباه نشوید.
- استفاده در مکالمات: سعی کنید این اصطلاحات را در مکالمات روزمره خود با همکلاسیها یا دوستان تمرین کنید.
آشنایی با این دستهبندیها نهتنها در سفرهای خارجی بلکه در آزمونهای زبان آلمانی مانند Goethe و TestDaF نیز میتواند به شما کمک کند. موسسه زبان نگار با ارائه دورههای ویژه زبان آلمانی، به شما کمک میکند تا با این اصطلاحات به طور کاربردی آشنا شوید و در موقعیتهای واقعی از آنها استفاده کنید.
درخواست مشاوره
اصطلاحات مربوط به اقامت به زبان آلمانی
در سفر به کشورهای آلمانیزبان، واژگان و اصطلاحات مربوط به اقامت یکی از کلیدیترین بخشهایی است که باید به آن مسلط شوید. این واژگان در رزرو هتل، اقامتگاههای موقت، یا حتی خانههای اجارهای به کار میروند و دانستن آنها به شما کمک میکند تا بدون سردرگمی نیازهای خود را بیان کنید. در ادامه به برخی از مهمترین اصطلاحات در این زمینه پرداخته میشود.
اصطلاحات اقامت به زبان آلمانی
اصطلاح آلمانی | معنی فارسی | مثال | ترجمه مثال |
---|---|---|---|
Hotel | هتل | Gibt es ein günstiges Hotel in der Nähe? | آیا هتلی ارزان در نزدیکی وجود دارد؟ |
Zimmerreservierung | رزرو اتاق | Ich möchte eine Zimmerreservierung machen. | میخواهم یک اتاق رزرو کنم. |
Einzelzimmer | اتاق تکنفره | Haben Sie ein Einzelzimmer frei? | آیا اتاق تکنفره خالی دارید؟ |
Doppelzimmer | اتاق دونفره | Wir brauchen ein Doppelzimmer. | ما یک اتاق دونفره نیاز داریم. |
Frühstück | صبحانه | Ist das Frühstück im Preis inbegriffen? | آیا صبحانه در قیمت گنجانده شده است؟ |
Check-in | ورود | Wann ist der Check-in möglich? | چه زمانی میتوان وارد شد؟ |
Check-out | خروج | Bis wann ist der Check-out? | زمان خروج تا کی است؟ |
Schlüssel | کلید | Kann ich den Schlüssel für mein Zimmer haben? | میتوانم کلید اتاقم را داشته باشم؟ |
Rezeption | پذیرش | Wo ist die Rezeption? | پذیرش کجاست؟ |
Buchungsbestätigung | تأییدیه رزرو | Ich habe meine Buchungsbestätigung dabei. | تأییدیه رزرو خود را همراه دارم. |
نکات کاربردی برای استفاده از این اصطلاحات
- رزرو آنلاین و حضوری: اگر قصد رزرو آنلاین دارید، اصطلاح “Zimmerreservierung” و “Buchungsbestätigung” بسیار مهم هستند. این اصطلاحات در مکالمههای رسمی و ایمیلها استفاده میشوند.
- نوع اتاق: تفاوت بین “Einzelzimmer” و “Doppelzimmer” را به خاطر بسپارید. همچنین اگر نیاز به تخت اضافی دارید، میتوانید بگویید:
Können wir ein zusätzliches Bett haben? (میتوانیم یک تخت اضافی داشته باشیم؟) - پذیرش و خدمات هتل: در هنگام ورود به هتل، واژگانی مانند “Rezeption” و “Check-in” کلیدی هستند.
- مشخص کردن خدمات مورد نیاز: اگر میخواهید بدانید صبحانه یا خدمات دیگری در قیمت گنجانده شدهاند، از عبارت:
Ist das im Preis inbegriffen? (آیا این در قیمت لحاظ شده است؟) استفاده کنید.
مثالهای تکمیلی
پرسش درباره امکانات:
- Gibt es kostenloses WLAN im Hotel?
(آیا در هتل وایفای رایگان وجود دارد؟)
سوال درباره لغو رزرو:
- Wie kann ich meine Reservierung stornieren?
(چگونه میتوانم رزرو خود را لغو کنم؟)
درخواست برای نظافت اتاق:
- Kann mein Zimmer bitte gereinigt werden?
(آیا میتوان اتاقم را تمیز کرد؟)
مرتبط بخوانید: راهنمای کامل یادگیری اصطلاحات کلیدی زبان آلمانی
درخواست مشاوره
اصطلاحات مربوط به ویزا و مدارک
اگر قصد سفر یا مهاجرت به کشورهای آلمانیزبان را دارید، دانستن اصطلاحات و واژگان مرتبط با ویزا و مدارک ضروری است. این واژگان در درخواست ویزا، تکمیل فرمها، و ارتباط با سفارتخانهها به شما کمک میکند تا فرآیند را بهصورت مؤثر و بدون اشتباه انجام دهید. در ادامه، به مهمترین اصطلاحات در این زمینه همراه با مثالها و کاربردهای دقیق پرداخته شده است.
اصطلاحات ویزا و مدارک به زبان آلمانی
اصطلاح آلمانی | معنی فارسی | مثال | ترجمه مثال |
---|---|---|---|
Visum | ویزا | Ich brauche ein Visum für Deutschland. | من به یک ویزا برای آلمان نیاز دارم. |
Reisepass | گذرنامه | Haben Sie Ihren Reisepass dabei? | آیا گذرنامه خود را همراه دارید؟ |
Aufenthaltserlaubnis | اجازه اقامت | Wie beantrage ich eine Aufenthaltserlaubnis? | چگونه میتوانم اجازه اقامت درخواست کنم؟ |
Bewerbungsunterlagen | مدارک درخواست | Bitte reichen Sie Ihre Bewerbungsunterlagen ein. | لطفاً مدارک درخواست خود را ارسال کنید. |
Geburtsurkunde | شناسنامه | Wir benötigen eine beglaubigte Geburtsurkunde. | ما به شناسنامه تایید شده نیاز داریم. |
Krankenversicherung | بیمه درمانی | Ist eine Krankenversicherung notwendig? | آیا بیمه درمانی الزامی است؟ |
Terminvereinbarung | تعیین وقت | Ich möchte einen Termin vereinbaren. | میخواهم وقت بگیرم. |
Einladungsschreiben | نامه دعوت | Brauche ich ein Einladungsschreiben? | آیا به نامه دعوت نیاز دارم؟ |
Visumantrag | درخواست ویزا | Wie fülle ich den Visumantrag aus? | چگونه درخواست ویزا را پر کنم؟ |
Bearbeitungsgebühr | هزینه پردازش | Wie hoch ist die Bearbeitungsgebühr? | هزینه پردازش چقدر است؟ |
Schengen-Visum | ویزای شینگن | Wie lange ist ein Schengen-Visum gültig? | ویزای شینگن چه مدت اعتبار دارد؟ |
Arbeitserlaubnis | اجازه کار | Ich brauche eine Arbeitserlaubnis. | من به اجازه کار نیاز دارم. |
Hochschulzeugnis | مدرک تحصیلی دانشگاهی | Das Hochschulzeugnis muss übersetzt werden. | مدرک تحصیلی دانشگاهی باید ترجمه شود. |
Eheurkunde | سند ازدواج | Wir benötigen eine beglaubigte Eheurkunde. | ما به سند ازدواج تایید شده نیاز داریم. |
توضیحات تکمیلی و نکات کاربردی
انواع ویزا
- Schengen-Visum: ویزای کوتاهمدت شینگن برای سفر به کشورهای منطقه شینگن.
- Studentenvisum: ویزای دانشجویی برای تحصیل در آلمان یا سایر کشورهای آلمانیزبان.
- Arbeitsvisum: ویزای کاری برای افراد متقاضی کار.
اجازه اقامت و کار
- Aufenthaltserlaubnis و Arbeitserlaubnis از جمله مدارکی هستند که پس از ورود به کشور مقصد باید دریافت کنید.
مدارک ضروری برای درخواست ویزا
برخی مدارک مورد نیاز برای درخواست ویزا شامل موارد زیر هستند:- Reisepass (گذرنامه)
- Krankenversicherung (بیمه درمانی)
- Einladungsschreiben (نامه دعوت)
- Geburtsurkunde (شناسنامه)
- Bewerbungsunterlagen (مدارک درخواست)
مثالهای عملی برای مکالمه
پرسیدن درباره نوع ویزا:
- Welche Art von Visum benötige ich?
(به چه نوع ویزایی نیاز دارم؟)
سوال درباره هزینهها:
- Wie hoch sind die Gebühren für ein Visum?
(هزینههای ویزا چقدر است؟)
درخواست تعیین وقت:
- Kann ich online einen Termin vereinbaren?
(آیا میتوانم بهصورت آنلاین وقت بگیرم؟)
پرسیدن درباره مدت اعتبار ویزا:
- Wie lange ist das Visum gültig?
(ویزا چه مدت اعتبار دارد؟)
توصیههای عملی
- ترجمه مدارک: مدارک مانند Hochschulzeugnis و Eheurkunde باید توسط مترجم رسمی ترجمه و تایید شوند.
- اطلاع از قوانین محلی: برای مدارکی مانند بیمه درمانی (Krankenversicherung) و اجازه اقامت، حتماً قوانین کشور مقصد را بررسی کنید.
مرتبط بخوانید: زبان برای مهاجرت به آلمان( راهنمای جامع برای موفقیت در مسیر مهاجرت)
درخواست مشاوره
اصطلاحات مربوط به خرید و پول در زبان آلمانی
این دسته شامل واژگان و عباراتی است که هنگام خرید، پرداخت و مبادله پول در فروشگاهها یا در تعاملات مالی به کار میروند. یادگیری این اصطلاحات برای افرادی که قصد خرید، استفاده از خدمات بانکی یا مدیریت پول در آلمان را دارند، بسیار ضروری است.
1. Einkauf (خرید)
- معنی: خرید یا خرید کردن
- مثال: Ich mache heute einen Einkauf im Supermarkt.
- ترجمه: امروز من در سوپرمارکت خرید میکنم.
2. Preisschild (برچسب قیمت)
- معنی: برچسب یا لیبل قیمت یک کالا
- مثال: Wo ist das Preisschild?
- ترجمه: برچسب قیمت کجاست؟
3. Kaufhaus (مغازه بزرگ)
- معنی: فروشگاه یا مغازه بزرگ که کالاهای مختلفی را به فروش میرساند
- مثال: Ich gehe ins Kaufhaus, um Kleidung zu kaufen.
- ترجمه: من به فروشگاه بزرگ میروم تا لباس بخرم.
4. Rabatt (تخفیف)
- معنی: تخفیف یا کاهش قیمت
- مثال: Gibt es einen Rabatt auf dieses Produkt?
- ترجمه: آیا بر روی این محصول تخفیف وجود دارد؟
5. Rechnung (صورتحساب)
- معنی: صورتحساب یا فاکتور خرید
- مثال: Kann ich die Rechnung bitte haben?
- ترجمه: میتوانم لطفاً صورتحساب را بگیرم؟
6. Barzahlung (پرداخت نقدی)
- معنی: پرداخت با پول نقد
- مثال: Ich bezahle mit Barzahlung.
- ترجمه: من با پرداخت نقدی میپردازم.
7. Kreditkarte (کارت اعتباری)
- معنی: کارت اعتباری
- مثال: Kann ich mit Kreditkarte bezahlen?
- ترجمه: آیا میتوانم با کارت اعتباری پرداخت کنم؟
8. Geldautomat (دستگاه خودپرداز)
- معنی: دستگاه خودپرداز
- مثال: Ich gehe zum Geldautomaten, um Bargeld abzuheben.
- ترجمه: من به دستگاه خودپرداز میروم تا پول نقد بگیرم.
9. Währung (واحد پول)
- معنی: واحد پول کشور
- مثال: Die Währung in Deutschland ist der Euro.
- ترجمه: واحد پول در آلمان یورو است.
10. Wechselkurs (نرخ ارز)
- معنی: نرخ تبدیل ارز
- مثال: Was ist der Wechselkurs für Dollar und Euro?
- ترجمه: نرخ تبدیل دلار به یورو چقدر است؟
11. Scheck (چک)
- معنی: چک بانکی
- مثال: Kann ich mit einem Scheck bezahlen?
- ترجمه: آیا میتوانم با چک پرداخت کنم؟
12. Gutschein (کارت هدیه)
- معنی: کارت هدیه یا کوپن تخفیف
- مثال: Ich habe einen Gutschein für 10% Rabatt.
- ترجمه: من یک کارت هدیه برای ۱۰٪ تخفیف دارم.
13. Zahlung (پرداخت)
- معنی: پرداخت
- مثال: Die Zahlung erfolgt per Überweisung.
- ترجمه: پرداخت از طریق انتقال بانکی انجام میشود.
14. Rückerstattung (استرداد)
- معنی: بازپرداخت یا استرداد پول
- مثال: Ich möchte eine Rückerstattung für das defekte Produkt erhalten.
- ترجمه: من میخواهم برای محصول معیوب بازپرداخت دریافت کنم.
15. Kassenbon (رسید خرید)
- معنی: رسید خرید
- مثال: Haben Sie den Kassenbon noch?
- ترجمه: آیا هنوز رسید خرید را دارید؟
اصطلاحات مربوط به خرید و پول
اصطلاح آلمانی | معنی فارسی | مثال فارسی | ترجمه مثال |
---|---|---|---|
Einkauf | خرید | امروز من در سوپرمارکت خرید میکنم. | Ich mache heute einen Einkauf im Supermarkt. |
Preisschild | برچسب قیمت | برچسب قیمت کجاست؟ | Wo ist das Preisschild? |
Kaufhaus | مغازه بزرگ | من به فروشگاه بزرگ میروم تا لباس بخرم. | Ich gehe ins Kaufhaus, um Kleidung zu kaufen. |
Rabatt | تخفیف | آیا بر روی این محصول تخفیف وجود دارد؟ | Gibt es einen Rabatt auf dieses Produkt? |
Rechnung | صورتحساب | میتوانم لطفاً صورتحساب را بگیرم؟ | Kann ich die Rechnung bitte haben? |
Barzahlung | پرداخت نقدی | من با پرداخت نقدی میپردازم. | Ich bezahle mit Barzahlung. |
Kreditkarte | کارت اعتباری | آیا میتوانم با کارت اعتباری پرداخت کنم؟ | Kann ich mit Kreditkarte bezahlen? |
Geldautomat | دستگاه خودپرداز | من به دستگاه خودپرداز میروم تا پول نقد بگیرم. | Ich gehe zum Geldautomaten, um Bargeld abzuheben. |
Währung | واحد پول | واحد پول در آلمان یورو است. | Die Währung in Deutschland ist der Euro. |
Wechselkurs | نرخ ارز | نرخ تبدیل دلار به یورو چقدر است؟ | Was ist der Wechselkurs für Dollar und Euro? |
Scheck | چک | آیا میتوانم با چک پرداخت کنم؟ | Kann ich mit einem Scheck bezahlen? |
Gutschein | کارت هدیه | من یک کارت هدیه برای ۱۰٪ تخفیف دارم. | Ich habe einen Gutschein für 10% Rabatt. |
Zahlung | پرداخت | پرداخت از طریق انتقال بانکی انجام میشود. | Die Zahlung erfolgt per Überweisung. |
Rückerstattung | استرداد | من میخواهم برای محصول معیوب بازپرداخت دریافت کنم. | Ich möchte eine Rückerstattung für das defekte Produkt erhalten. |
Kassenbon | رسید خرید | آیا هنوز رسید خرید را دارید؟ | Haben Sie den Kassenbon noch? |
درخواست مشاوره
اصطلاحات عمومی و ضروری در سفر به زبان آلمانی
این دسته از اصطلاحات شامل واژگان و عباراتی هستند که در هر سفر بینالمللی و برای هر نوع موقعیت سفر، از جمله در فرودگاه، هتل، حمل و نقل عمومی و مکانهای دیدنی، کاربرد دارند. یادگیری این اصطلاحات برای هر مسافری که قصد سفر به آلمان را دارد، ضروری است.
1. Reise (سفر)
- معنی: سفر
- مثال: Ich plane eine Reise nach Deutschland.
- ترجمه: من قصد دارم به آلمان سفر کنم.
2. Flughafen (فرودگاه)
- معنی: فرودگاه
- مثال: Wo ist der nächste Flughafen?
- ترجمه: فرودگاه نزدیک کجاست؟
3. Hotel (هتل)
- معنی: هتل
- مثال: Haben Sie noch ein Zimmer im Hotel frei?
- ترجمه: آیا هنوز اتاقی در هتل آزاد است؟
4. Ziel (مقصد)
- معنی: مقصد
- مثال: Welches ist das Ziel meines Fluges?
- ترجمه: مقصد پرواز من کجاست؟
5. Pass (پاسپورت)
- معنی: پاسپورت
- مثال: Haben Sie Ihren Pass dabei?
- ترجمه: آیا پاسپورت خود را همراه دارید؟
6. Koffer (چمدان)
- معنی: چمدان
- مثال: Ich habe meinen Koffer verloren.
- ترجمه: چمدان من گم شده است.
7. Buchung (رزرو)
- معنی: رزرو
- مثال: Ich habe eine Buchung für ein Zimmer.
- ترجمه: من یک رزرو برای اتاق دارم.
8. Abflug (پرواز)
- معنی: پرواز
- مثال: Wann ist der Abflug nach Berlin?
- ترجمه: پرواز به برلین چه زمانی است؟
9. Ankunft (ورود)
- معنی: ورود یا رسیدن
- مثال: Wann ist die Ankunft des Fluges aus München?
- ترجمه: ورود پرواز از مونیخ چه زمانی است؟
10. Sicherheitskontrolle (کنترل امنیتی)
- معنی: کنترل امنیتی
- مثال: Wo ist die Sicherheitskontrolle?
- ترجمه: کنترل امنیتی کجا است؟
11. Wartebereich (منطقه انتظار)
- معنی: منطقه انتظار
- مثال: Ich gehe zum Wartebereich.
- ترجمه: من به منطقه انتظار میروم.
12. Notrufnummer (شماره اضطراری)
- معنی: شماره اضطراری
- مثال: Was ist die Notrufnummer in Deutschland?
- ترجمه: شماره اضطراری در آلمان چیست؟
13. Reisebüro (آژانس مسافرتی)
- معنی: آژانس مسافرتی
- مثال: Ich gehe zum Reisebüro, um meinen Flug zu buchen.
- ترجمه: من به آژانس مسافرتی میروم تا پروازم را رزرو کنم.
14. Ticket (بلیط)
- معنی: بلیط
- مثال: Haben Sie Ihr Ticket?
- ترجمه: آیا بلیط خود را دارید؟
15. Reisepasskontrolle (کنترل گذرنامه)
- معنی: کنترل گذرنامه
- مثال: Die Reisepasskontrolle ist hier.
- ترجمه: کنترل گذرنامه اینجا است.
16. Bahn (قطار)
- معنی: قطار
- مثال: Wie komme ich zum nächsten Bahnhof?
- ترجمه: چطور به ایستگاه قطار بعدی بروم؟
17. Bus (اتوبوس)
- معنی: اتوبوس
- مثال: Wo fährt der Bus zum Flughafen ab?
- ترجمه: اتوبوس به فرودگاه از کجا حرکت میکند؟
18. Lokalität (مکان، محل)
- معنی: مکان یا محل
- مثال: Wie komme ich zu dieser Lokalität?
- ترجمه: چطور به این مکان بروم؟
19. Visum (ویزا)
- معنی: ویزا
- مثال: Haben Sie ein Visum für Deutschland?
- ترجمه: آیا شما ویزای آلمان را دارید؟
20. Fahrplan (جدول زمانبندی)
- معنی: جدول زمانبندی
- مثال: Kann ich den Fahrplan für den Zug bekommen?
- ترجمه: آیا میتوانم جدول زمانبندی قطار را دریافت کنم؟
اصطلاحات عمومی و ضروری در سفر
اصطلاح آلمانی | معنی فارسی | مثال فارسی | ترجمه مثال |
---|---|---|---|
Reise | سفر | من قصد دارم به آلمان سفر کنم. | Ich plane eine Reise nach Deutschland. |
Flughafen | فرودگاه | فرودگاه نزدیک کجاست؟ | Wo ist der nächste Flughafen? |
Hotel | هتل | آیا هنوز اتاقی در هتل آزاد است؟ | Haben Sie noch ein Zimmer im Hotel frei? |
Ziel | مقصد | مقصد پرواز من کجاست؟ | Welches ist das Ziel meines Fluges? |
Pass | پاسپورت | آیا پاسپورت خود را همراه دارید؟ | Haben Sie Ihren Pass dabei? |
Koffer | چمدان | چمدان من گم شده است. | Ich habe meinen Koffer verloren. |
Buchung | رزرو | من یک رزرو برای اتاق دارم. | Ich habe eine Buchung für ein Zimmer. |
Abflug | پرواز | پرواز به برلین چه زمانی است؟ | Wann ist der Abflug nach Berlin? |
Ankunft | ورود یا رسیدن | ورود پرواز از مونیخ چه زمانی است؟ | Wann ist die Ankunft des Fluges aus München? |
Sicherheitskontrolle | کنترل امنیتی | کنترل امنیتی کجا است؟ | Wo ist die Sicherheitskontrolle? |
Wartebereich | منطقه انتظار | من به منطقه انتظار میروم. | Ich gehe zum Wartebereich. |
Notrufnummer | شماره اضطراری | شماره اضطراری در آلمان چیست؟ | Was ist die Notrufnummer in Deutschland? |
Reisebüro | آژانس مسافرتی | من به آژانس مسافرتی میروم تا پروازم را رزرو کنم. | Ich gehe zum Reisebüro, um meinen Flug zu buchen. |
Ticket | بلیط | آیا بلیط خود را دارید؟ | Haben Sie Ihr Ticket? |
Reisepasskontrolle | کنترل گذرنامه | کنترل گذرنامه اینجا است. | Die Reisepasskontrolle ist hier. |
Bahn | قطار | چطور به ایستگاه قطار بعدی بروم؟ | Wie komme ich zum nächsten Bahnhof? |
Bus | اتوبوس | اتوبوس به فرودگاه از کجا حرکت میکند؟ | Wo fährt der Bus zum Flughafen ab? |
Lokalität | مکان، محل | چطور به این مکان بروم؟ | Wie komme ich zu dieser Lokalität? |
Visum | ویزا | آیا شما ویزای آلمان را دارید؟ | Haben Sie ein Visum für Deutschland? |
Fahrplan | جدول زمانبندی | آیا میتوانم جدول زمانبندی قطار را دریافت کنم؟ | Kann ich den Fahrplan für den Zug bekommen? |
مرتبط بخوانید: فرهنگ آلمان ( 15 توصیه مهم برای مهاجرت، تجارت و زندگی)
درخواست مشاوره
چرا یادگیری این اصطلاحات اهمیت دارد؟
یادگیری اصطلاحات مرتبط با سفر، ویزا، و مهاجرت به زبان آلمانی اهمیت زیادی دارد زیرا این اصطلاحات به شما کمک میکنند تا در موقعیتهای مختلف در آلمان یا دیگر کشورهای آلمانیزبان، به راحتی و با اطمینان ارتباط برقرار کنید. هنگامی که شما با اصطلاحات کلیدی مانند «بلیت یکطرفه»، «اتصال قطار»، «فرودگاه»، «ویزای شینگن»، و «هتل» آشنا باشید، قادر خواهید بود در محیطهای مختلف نظیر فرودگاهها، ایستگاههای قطار، و دفاتر مهاجرت به سرعت و بهدرستی اقدام کنید.
این اصطلاحات به شما کمک میکنند تا:
- از ایجاد اشتباهات و سوء تفاهمها جلوگیری کنید: استفاده صحیح از اصطلاحات میتواند شما را از بروز مشکلات احتمالی در هنگام تعامل با مقامات محلی، کارکنان فرودگاه یا متصدیان هتلها محافظت کند.
- اعتماد به نفس شما را افزایش دهد: زمانی که قادر باشید با بومیزبانها به راحتی صحبت کنید و اصطلاحات تخصصی و ضروری را درک کنید، احساس راحتی و اعتماد به نفس بیشتری خواهید داشت.
- فرآیندهای اداری را تسهیل کند: هنگام تکمیل فرمها، درخواست ویزا، یا رزرو بلیت، استفاده از اصطلاحات صحیح میتواند به شما کمک کند تا فرآیندهای اداری را سریعتر و دقیقتر انجام دهید.
- تجربه سفر را لذتبخشتر کند: از آنجا که بیشتر سفرها شامل تعامل با افراد مختلف در زمینههای مختلف است، آشنایی با اصطلاحات رایج میتواند سفر شما را بسیار راحتتر و لذتبخشتر کند.
درخواست مشاوره
سخن پایانی و پاسخ به سوالات شما
یادگیری اصطلاحات زبان آلمانی مرتبط با سفر، ویزا، اقامت و امور روزمره، نقش بسیار مهمی در راحتی و موفقیت شما در سفر به کشورهای آلمانیزبان دارد. این اصطلاحات نه تنها به شما در برقراری ارتباط مؤثر کمک میکنند، بلکه از بروز مشکلات احتمالی در تعامل با مقامات محلی، کارکنان هتلها یا مسئولین فرودگاهها جلوگیری میکنند. با تسلط به این واژگان، تجربه مهاجرت یا سفر شما به آلمان یا کشورهای آلمانیزبان بهطور قابل توجهی بهبود مییابد و از هر گونه استرس و سردرگمی جلوگیری میکند.
اگر قصد دارید سفر یا مهاجرت خود را به آلمان یا دیگر کشورهای آلمانیزبان به بهترین نحو ممکن انجام دهید، یادگیری این اصطلاحات باید جزء اولویتهای شما باشد. موسسه زبان نگار با برگزاری کلاس های تخصصی زبان آلمانی برای سفر و مهاجرت، به شما کمک میکند تا با آمادگی کامل و تسلط بر اصطلاحات کاربردی، بدون نگرانی از موانع زبانی، تجربهای لذتبخش و موفق داشته باشید.
چرا یادگیری اصطلاحات سفر و ویزا در زبان آلمانی مهم است؟
یادگیری این اصطلاحات به شما کمک میکند تا در شرایط مختلف در سفر، مهاجرت و امور اداری با اطمینان بیشتری ارتباط برقرار کنید و از بروز اشتباهات جلوگیری نمایید.
آیا با یادگیری این اصطلاحات میتوانم به راحتی در فرودگاهها و ایستگاههای قطار آلمان ارتباط برقرار کنم؟
بله، با یادگیری اصطلاحات مانند «فرودگاه»، «بلیط یکطرفه»، و «اتصال قطار»، میتوانید به راحتی و بدون استرس در این مکانها ارتباط برقرار کنید و فرآیندهای مربوطه را سریعتر انجام دهید.
آیا موسسه زبان نگار دورههای تخصصی برای یادگیری اصطلاحات سفر و مهاجرت دارد؟
بله، موسسه زبان نگار دورههای ویژهای برای آموزش اصطلاحات ضروری در سفر و مهاجرت ارائه میدهد تا شما به بهترین شکل ممکن برای سفر و تعامل در آلمان آماده شوید.
چطور میتوانم با بومیزبانها در آلمان ارتباط مؤثر برقرار کنم؟
با یادگیری اصطلاحات کلیدی و رایج مانند «رزرو هتل»، «ویزای شینگن»، «هتل» و دیگر واژگان مهم، قادر خواهید بود به راحتی با بومیزبانها در سفرهای خود تعامل داشته باشید و از هرگونه سوء تفاهم جلوگیری کنید.
آیا موسسه زبان نگار به من کمک میکند تا به سطح تسلط لازم در زبان آلمانی برای سفر و مهاجرت برسم؟
بله، با دورههای آموزشی موسسه زبان نگار، شما میتوانید مهارتهای لازم را در زبان آلمانی برای مهاجرت، سفر و انجام امور روزمره کسب کنید و به تسلط کافی در این زمینه دست یابید.